Serie de puntos de elevación G80 Soldadura en gancho

Productos

Serie de puntos de elevación G80 Soldadura en gancho

Serie de puntos de elevación G80 Soldadura en gancho

Soldadura de grado 80 en gancho/accesorio de cadena - Tratamiento superficial: WLL, tamaño, grado, CE, número de lote -

Envíe su consulta

DESCRIPCIÓN

Información básica
N º de Modelo.Puntos de elevación G80
Material35CrMo
TipoGancho
UsoIndustrial
CondiciónNuevo
ColorAzul. Rojo, amarillo o te gusta
Factor de seguridad4:1
Maxima capacidad2-10t
TratamientoTemplado y revenido
ProcesoForjado
Estándar RequeridoEn 1677
PruebaProbado individualmente
SolicitudUtilizado en la operación de elevación
Paquete de transporteBolsa de plástico individual/cartones/paletas
Especificación2-10t
Marca comercialOEM
OrigenZhejiang
Código hs73269090
Capacidad de producción200000 PC
Descripción del Producto

Soldadura de grado 80 en gancho/accesorio de cadena

 

- Tratamiento superficial: WLL, Tamaño, Grado, CE, Lote No.
- Aplicación: Utilizado en la operación de conexión
- Se pueden hacer especificaciones y marcas especiales de acuerdo con los clientes.
- Embalaje: Embalado en cajas de cartón con bolsas de plástico en el interior de paletas de hierro
- B. L= 4 veces*WLL
- trazabilidad completa
- Probado a prueba hasta el límite de carga de trabajo de 2 ½ veces

 

Inspección antes del uso
La verificación previa al uso de anzuelos debe cubrir lo siguiente:
1. El WLL debe estar claramente marcado.
2. El pestillo de seguridad debe estar en su lugar y funcionando correctamente.
3. El gancho debe revisarse en busca de cualquier distorsión, agrietamiento y desgaste o corrosión excesivos.
NOTA: El desgaste de la superficie de apoyo del gancho no debe exceder el 8% de la dimensión nominal.
4. Verifique que la apertura del gancho esté dentro de los parámetros del fabricante. Si el gancho se abre demasiado, es una señal de que ha sido cargado puntualmente o sobrecargado.
5. Se debe verificar que las piezas móviles, como las levas de liberación, se muevan libremente.
6. Si el gancho es un gancho giratorio con rodamiento de bolas, compruebe que el gancho gira libremente y que el rodamiento no hace ruidos extraños. Los ruidos inusuales son a menudo un signo de fatiga o falla del rodamiento.
7. Si el anzuelo tiene un vástago mecanizado roscado, asegúrese de que la rosca esté en buen estado y que la tuerca gire libremente sobre la rosca.

Cuidado en uso
1. Para los ganchos que se usan en ciclos de carga frecuentes o cargas pulsantes, el gancho y las roscas deben inspeccionarse periódicamente con partículas magnéticas o colorantes penetrantes. (Nota: es posible que se requiera un poco de desmontaje).
2. Nunca use un anzuelo si se ha aumentado la abertura de su garganta, o si su punta se ha doblado más de 10 grados fuera del plano del cuerpo del anzuelo, o si está distorsionada o doblada de alguna otra manera. Nota: Un pestillo de seguridad no funcionará correctamente en un anzuelo con la punta doblada o gastada.
3. Nunca use un anzuelo que esté desgastado más allá del máximo recomendado del 8%.
4. Retire de servicio cualquier gancho que tenga grietas, muescas o hendiduras. Los anzuelos con grietas, muescas o hendiduras se repararán puliendo con cuidado a lo largo, siguiendo el contorno del anzuelo, siempre que la dimensión reducida esté dentro del límite de desgaste del 8%.
5. Nunca repare, altere, vuelva a trabajar o remodele un anzuelo soldándolo, calentándolo, quemándolo o doblándolo.
6. Nunca cargue un gancho de lado, de espalda o de punta.
7. Los ganchos de ojo, los ganchos de espiga y los ganchos giratorios están diseñados para usarse con cable metálico o cadena. La eficiencia de un conjunto puede reducirse cuando se utiliza con material sintético.
8. Siempre asegúrese de que el gancho soporte la carga. El pestillo nunca debe soportar la carga.
9. Al colocar dos patas de la eslinga en un gancho, asegúrese de que el ángulo desde la vertical hasta la pata más exterior no supere los 45 grados y que el ángulo incluido entre las patas no supere los 90
Grados.
10. La WLL de un gancho se aplica solo cuando la carga está colocada correctamente en la línea de carga del gancho. Si el gancho se carga de forma excéntrica, o si la carga se aplica de forma diferente a la línea de carga, la WLL se reduce considerablemente.
11. Utilice siempre un gancho giratorio, o inserte un eslabón giratorio entre el gancho de carga y el cable de elevación, cuando la carga tenga tendencia a girar cuando se levanta.
12. Compruebe siempre que el pestillo de seguridad del gancho se ha cerrado correctamente antes de permitir que se levante la carga.

G80 Lifting Points Series Weld on Hook

G80 Lifting Points Series Weld on Hook

G80 Lifting Points Series Weld on Hook

G80 Lifting Points Series Weld on Hook

G80 Lifting Points Series Weld on Hook

Nuestro Servicio, "Su Seguridad, Satisfacción de Clientes, Nuestra Búsqueda". Para proporcionar los productos más adecuados y servicios pragmáticos es nuestra firme creencia. Podemos diseñar y fabricar una variedad de productos según los requisitos de los clientes. Hemos venido poniendo como prioridad la CALIDAD, SINCERIDAD, EFICIENCIA y SERVICIO.

Deseo sinceramente una cooperación a largo plazo entre usted y nosotros. Una calurosa bienvenida a nuestra empresa para una visita.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web: grandlifting.en.made-in-china.com
Nuestros productos incluyen: bloque de palanca, carro de empuje y carro engranado, abrazadera de viga I, abrazadera de elevación, bloque de arranque, eslinga de correa, eslinga de correa de tipo sin fin, eslinga redonda, eslingas de hoja de trébol, bolsas de eslingas, cadena de grado 80 y eslinga de cadena, accesorios de cadena, Amarre de trinquete, correas de trinquete, amarre de carga, trinquetes, amarre de carga tipo trinquete, amarre de carga de palanca, cabrestante manual, tirador manual, correa de cabrestante, correas de remolque, correa logística, cabrestantes, herrajes de aparejo, herrajes marinos, anclas, cadenas de ancla, tensores , grilletes, aparejos de acero inoxidable, etc.

Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros, si tiene alguna pregunta o consulta.

----------------PREGUNTAS MÁS FRECUENTES--------------

P1: ¿Su taller tiene productos en stock?

A1: Sí, tenemos. Pero solo tenemos productos de tamaño estándar; si necesita productos personalizados, llevará algún tiempo fabricarlos.

P2: ¿Puede ofrecer un servicio personalizado?

A2: Sí, las condiciones de trabajo de cada cliente son diferentes. Todos nuestros productos se pueden personalizar según los requisitos de los clientes. Por favor, bríndenos la información de la manera más directa posible, para que podamos proporcionar nuestro mejor diseño para satisfacer sus demandas.

P3: ¿Cómo confirmar la clase obrera de la grúa?

A3: Indíquenos el entorno de trabajo, la duración del trabajo y la frecuencia de la grúa, y nuestro ingeniero lo calculará por usted.

P4: ¿Qué tipo de paquete para el polipasto?

A4: polipastos y elementos eléctricos embalados en caja de fumigación de madera. Las vigas principales están cubiertas por tela plástica tejida.

P5: ¿Qué tipo de asistencia puede ofrecer con la instalación del equipo?

A5: contamos con un equipo de instalación profesional que ha ido a muchos países para ayudar con la instalación. Si necesita que enviemos un técnico a su fábrica, háganoslo saber.

P6: ¿Qué condiciones de pago puede aceptar?

A6: Nuestro también admite pagos L/C, D/A, D/P, T/T, Western Union y MoneyGram. Por ejemplo, FOB NINGBO, CIF, DDU, EX WORKS, etc.